¿Y si pongo ojitos de cachorro?
Nov. 4th, 2007 03:40 amLas tres y media de la mañana.... Y YA HAY SUBTÍTULOS DE ROBIN!!!!!
Si es que estos ingleses son tan apañaos ellos que tienes los subtítulos casi antes que el capítulo.
Ah, ¿que no te he dicho donde bajarlos? Pues si quieres un formato raro los encuentras en http://subtitle.me.uk/ pero vamos, el str de toda la vida para que te lo lea el bsplayer, lo he subido a http://www.wikisubtitles.net/sub/3101 y ahí te lo puedes bajar.
Claro, que aunque yo parezco buena, no lo soy, los he subido a wikisubtitles para ver si consigo que a lo largo de mañana me lo traduzca al español algún alma caritativa. Así que te pongo ojillos de cachorrito tipo Sammy o de Setter irlandés tipo Mulder para que, sino tienes nada mejor que hacer un domingo aburrido y frío, te animes a traducirlo.
Y que conste que lo hago por tu bien, que siempre es bueno practicar el inglés medieval del H&M.
En fin, que habrá que irse a la camita que no son horas.
Besos,
Lux.
PD: Y para terminar la pregunta retórica de la noche... ¿Cuánto más nos hará esperar
komadreja por el siguiente capítulo de padacienta?
Si es que estos ingleses son tan apañaos ellos que tienes los subtítulos casi antes que el capítulo.
Ah, ¿que no te he dicho donde bajarlos? Pues si quieres un formato raro los encuentras en http://subtitle.me.uk/ pero vamos, el str de toda la vida para que te lo lea el bsplayer, lo he subido a http://www.wikisubtitles.net/sub/3101 y ahí te lo puedes bajar.
Claro, que aunque yo parezco buena, no lo soy, los he subido a wikisubtitles para ver si consigo que a lo largo de mañana me lo traduzca al español algún alma caritativa. Así que te pongo ojillos de cachorrito tipo Sammy o de Setter irlandés tipo Mulder para que, sino tienes nada mejor que hacer un domingo aburrido y frío, te animes a traducirlo.
Y que conste que lo hago por tu bien, que siempre es bueno practicar el inglés medieval del H&M.
En fin, que habrá que irse a la camita que no son horas.
Besos,
Lux.
PD: Y para terminar la pregunta retórica de la noche... ¿Cuánto más nos hará esperar
no subject
on 2007-11-04 02:55 am (UTC)Que sepas que no eres la única despierta a estas horas... alguien está escribiendo algo... LALALALALAAAA
Claro que aquí es una hora menos, juego con ventaja ;P
Robiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiin!!
Ah, pero yo pensaba que ya habías puesto a tus esclavos a traducir y en una hora los tendríamos... ¿no hay esclavos? ¿ni chantajes de la mafia asturiana? Entonces ¿cual es el truco? ¿aleteos de pestañas? ¡Esos subs deben ser traducidos, mueve tus contactos!
*hugs*
no subject
on 2007-11-04 10:11 am (UTC)lo que me acordé de tu fic viendo el último episodio no es ni medio normal. yo también me uno al grito de queremos más fic (pero sin presión, eh?)
lux, para que veas que los ojitos de cachorro funcionan. he abierto la ventanita de los de robin (teniendo aún dos por ver, u sea sé, no me corre prisa) para traducir lo que buenamente pueda. si es que soy super fácil
besos
no subject
on 2007-11-04 10:19 am (UTC)recomendación: bájate himym, leñe! (pero todo dicho desde el cariño)
no subject
on 2007-11-04 11:26 am (UTC)no, en serio.
Estaba yo con mis animalicos en peligro de extinción cuando me veo esto:
Pardela Cenicienta
es verídico!!! hay un ave que se llama Pardela Cenicienta!!!!!!
por cierto, lux, odio los you's, nunca sé si Robin le habla al grupo entero o a una persona! *llora*
no subject
on 2007-11-04 10:13 am (UTC)no subject
on 2007-11-04 01:24 pm (UTC)Yo ya lo siento pero no tengo ni idea de cómo hacer subs, y no es que me sobre el tiempo, la verdad.
Pero muchas gracias, a ver si esta vez les entiendo algo ;)