luxbella: Lux al aparato, ¿Digame? (Default)
[personal profile] luxbella
Ha llegado el otoño y hace cosa de un mes que ya estamos todos metidos en la voragine de las series Online. Y si tú eres como yo que de inglés controlas poquito, tirando a nada, no te queda más remedio que depender de la generosidad de los extraños en forma de subtítulos.

Después de más de un año dándole a esto de ver las series "a Tiempo real" una va aprendiendo truquillos sobre donde encontrar subtítulos y creo que no está de más compartir la información.





  • En versión Original:

    • Forom.com
      El mayor problema con Forom es a la hora de registrarse porque no suele aceptar direcciones de email de Hotmail, yahoo, gmail y sitios de estos. Yo al final conseguí engañarla poniendo la dirección que nos proporciona LJ a las cuentas pagadas (esa de usuario@livejournal.com). Una vez que consigues loggearte encontrar los subtítulos es fácil. Solo hay que ir a donde pone Documents y ya te vienen todas las series ordenadas por orden alfabético


    • Shooter.cn
      Esta es la madre del cordero. Sí es cierto que hay muchas series de las que sacan los subtítulos rapidísimo en esta página, pero tiene el inconveniente de que está toda en coreano/japonés/chino/whatever y encontrar como descargar el subtítulo tiene su miga. Pero como una es así de maja te ha hecho un tutorial básico en cuatro simples pasos con los que no habrá subtítulo que se te resista, por mucho que te escondan los links escribiéndolos en coreano: Paso 1, Paso 2, Paso 3 y Paso 4 Tras darle a este último enlace tiene que abrirse te la ventanita de descarga y ya tienes tu flamante nuevo subtítulo.


    • subtitle.me.uk
      La página está en construcción, pero te deja unos enlaces la mar de útiles, sobretodo para series Inglesas. En los dos primeros te puedes encontrar, sin ir más lejos, los subtítulos para Robin Hood (pero los nuevecitos, los de esta segunda temporada)




  • Traducidos al Español:

    • subdivx.com
      Esto básicamente es un buscador de subtítulos, la gente va subiendo ahí los que se encuentra en los distintos sitios y si son como tienen que ser hasta dicen donde los han conseguido y todo.


    • wikisubtitles.net (actualmente esta página esta cerrada, pero funciona igual de bien su clon wikititle.com)
      Es un invento de lo más útil, ya que no sólo sirve para subir y encontrar subtítulos, sino que aquí se puede ir traduciendo los subtítulos online. Así que si te vas a bajar algo de aquí, comprueba que te ponga completado, no vaya a ser que te bajes algo que aún no se ha terminado de traducir (te suele poner el porcentaje que llevan)


    • Tusseries.com
      Foro. Aquí se organizan en equipos y la calidad suele estar más controlada, porque se revisan bastante los subtítulos. El castellano que utilizan es el de España.


    • Subs-team.tv
      Los subtítulos de series actualmente en emisión los encontráis en el apartado de "Temporadas en Curso" y los de temporadas pasadas en "Colecciones". En este caso traducen en lo que llaman Español Neutro, pero que es totalmente Americano.



Y creo que estos son los principales que yo conozco, luego ya tienes los de series puntuales que suelen encontrarse en foros dedicados exclusivamente a esas series. Pero tampoco es plan de que me ponga a hacer un repaso de todas las series y sus respectivos foros que para eso tienes el google, vamos digo yo.

Por cierto, si tienes tu algún enlace de esos güenos, güenos, comparte que nunca se consiguen suficientemente rápido.



Y terminado con el tema Subtítulo, paso anunciarte que queda oficialmente inaugurado ¡¡¡II FESTIVAL DE CRACK!FIC DE [livejournal.com profile] fandom_oncrack!!!. Ya estás perdiendo el culo a pasar por allí para enterarte de las novedades y compartir tus crack!ideas.

Besos,

Lux.

on 2007-10-17 10:48 pm (UTC)
Posted by [identity profile] ancary.livejournal.com
Eres un solete!!!

Te dejo esta por si la quieres añadir, creo que casi todos están en inglés, pero también hay en español (no la suelo usar mucho) siempre tiro de los sitios conocidos.
http://es.tvsubtitles.net/tvshows.html

Y luego está también http://www.solosubtitulos.com

PD. Hoy me he acordado de ti ¿has oído lo de Sherwood?

on 2007-10-17 10:59 pm (UTC)
Posted by [identity profile] marianland.livejournal.com
¿Qué pasa en Sherwood?

on 2007-10-18 07:25 am (UTC)
Posted by [identity profile] ancary.livejournal.com
Pues que lo van a talar completamente por algo que tiene (no oí bien la noticia porque estaba en la ducha y luego no volvi a escuchar nada).

on 2007-10-18 01:31 pm (UTC)
ext_58832: by <dw comm="btfl_decadence"> ([HP]Rup+Emma)
Posted by [identity profile] luxbella.livejournal.com
Me acabo de pasar por google news y lo que parece ser es que por una cosa y por otra se están cayendo los arboles más antiguos y lo que quieren es protegerlo o algo así.

Ay, Robin, que te nos quedas sin casita en el arbol.

on 2007-10-17 11:02 pm (UTC)
ext_58832: by <dw comm="btfl_decadence"> ([Misc]SCEP)
Posted by [identity profile] luxbella.livejournal.com
¿Sherwood? ¿Qué ha pasado en Sherwood? Pues no me he enterado de nada, así que cuenta, cuenta.

Muchas gracias por los enlaces, una chica nunca tiene suficientes de estos.

on 2007-10-18 07:27 am (UTC)
Posted by [identity profile] ancary.livejournal.com
Las que usté tiene.

on 2007-10-17 11:51 pm (UTC)
ext_24397: (Default)
Posted by [identity profile] le-mousquetaire.livejournal.com
Nomás pasando a preguntar... que paso conTranslato ? =)

on 2007-10-18 01:36 pm (UTC)
ext_58832: by <dw comm="btfl_decadence"> ([SN]Papa!Winchester)
Posted by [identity profile] luxbella.livejournal.com
Pues parece ser que una vez que hubo una traducción online, la gente perdió el interesés y sólo hay unos pocos capítulos traducidos y creo que sin revisar.

Lo que sí llevo tiempo es pensando abrir la comunidad para eso que había pensado de traducir Fanfics (de cualquier fandom) y no dejar la comunida muerta de risa, pero es que nunca encuentro el momento.

on 2007-10-18 08:46 am (UTC)
Posted by [identity profile] http://users.livejournal.com/alderaan_/
SI!!! Que bien me vienen los pasos a seguir para descargar en Shooter.cn, porque mira que he intentado veces trastear allí sin llegar a nada. Ya me había dado por vencida. Jo, te debo mi primogénito o algo.

Y aparte de todas las que pones yo también busco de vez en cuando en http://www.opensubtitles.org/ Pero supongo que no hay nada que no haya en las otras.

Besos

on 2007-10-18 01:49 pm (UTC)
ext_58832: by <dw comm="btfl_decadence"> (Default)
Posted by [identity profile] luxbella.livejournal.com
Es que conseguir encontrar los enlaces en shooter es casi como encontrar el santo grial o el arca perdida.

on 2007-10-18 10:32 am (UTC)
Posted by [identity profile] xxzauberinxx.livejournal.com
me siento super aludida y aunque es mentira y lo sé, me da igual, yo vivo en mi mundo que es bellísimo.
oh! y ya me sabía todos los sitios *es super mayor* incluso he llegado a colaborar en los últimos subtítulos de la wiki!!! aunque con éstos deberías poner que hay que tener cuidado. que hay gente (como la menda) que traduce lo que puede aunque se vaya dejando huecos, pero hay otros (con la mejor voluntad, seguro) que es que ya ni interpretan, ni traducen, ni nada. Hacen su versión del capítulo por su cuenta.

besicos!!

Pd: vaaaale, el que está en construcción no me lo sabía

on 2007-10-18 01:53 pm (UTC)
ext_58832: by <dw comm="btfl_decadence"> ([WhCo]OT3)
Posted by [identity profile] luxbella.livejournal.com
Pues no sé por qué puedes darte por aludida. ¿A lo mejor porque se me ocurrió la idea de hacer esta entrada por un comentario tuyo Dondeyasabes?

Bueno, al menos con el de en construcción te he podido ayudar... Y AHÍ PUBLICAN LOS DE ROBIIIIIN!!!

on 2007-10-18 03:32 pm (UTC)
Posted by [identity profile] xxzauberinxx.livejournal.com
Pues no sé por qué puedes darte por aludida. ¿A lo mejor porque se me ocurrió la idea de hacer esta entrada por un comentario tuyo Dondeyasabes?
entonces me daba por aludida bien!!!! es que lo suponía, pero digo... jo, es que suena tan prepotente XD
pues se ve que tu secreto es oler los subtítulos, porque al final miramos en los mismos sitios (y yo a veces hasta miro más, aunque casi casi nunca ya, ahora que más o menos están localizados)

tía... creo que me voy a dejar robin para el parón. estoy super indecisa. tengo 9 series (y eso que empecé con 7) y me tendría que quedar con 6?, 5?. Pero las quiero ver todas! *llora mucho*

dónde está el ackles? aquí!!! ah! no es así el juego?

on 2007-10-18 11:34 am (UTC)
Posted by [identity profile] musicalbubbles.livejournal.com
muuuchas gracias por todos los enlaces. Iré repasándolos porque sólo conocía tusseries y asiateam. Pero lo de wikisubtitles está guay porque así tienes la sensación de que colaboras en algo.

Le he echado un vistazo al nuevo festival y esperaré a que a mi cabeza se le ocurra algo o a que alguien sugiera algo que pueda desgraciar :P

Besinos

on 2007-10-18 02:02 pm (UTC)
ext_58832: by <dw comm="btfl_decadence"> (Default)
Posted by [identity profile] luxbella.livejournal.com
Con la Wiki hay que tener cuidado de lo que dice Zau, que hay gente que "versionea" a su manera las traducciones.

Espero que te animes también a participar en esta segunda edición, ver si te ganas otra estrellita de Chase XD

on 2007-10-18 02:37 pm (UTC)
Posted by [identity profile] topmanzana.livejournal.com
Yyyyyyy... www.thesubfactory.net
Por aportar algo. :P

on 2007-10-18 06:12 pm (UTC)
ext_58832: by <dw comm="btfl_decadence"> (Default)
Posted by [identity profile] luxbella.livejournal.com
WEEEEE!!! Me has puesto un icono de la chica de rosa. Sólo por eso te mereces la gominola de Hoy.

Y encima traes un nuevo enlace para encontra subtítulos.

Gracias, guapa.

on 2007-10-18 10:18 pm (UTC)
Posted by [identity profile] komadreja.livejournal.com
YAY! You rocks!

Gracias!!! No sé como lo haces pero siempre me salvas la vida. xD

Aportaría algo... pero en esto estoy nula.

*te doy piruletas para compensar mi poco aporte*

on 2007-10-21 03:28 am (UTC)
Posted by [identity profile] killparanoia.livejournal.com
muxisimas gracias x esto wapisima! ♥

Profile

luxbella: Lux al aparato, ¿Digame? (Default)
Lux

August 2010

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
29 3031    

Links

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 15th, 2025 08:24 am
Powered by Dreamwidth Studios